For more than 30 years I have been working as a professional actor, on stage and in front of the camera – at first in the Netherlands but also in Germany since 2006.
I am a classically trained actor from the Theatre School Arnhem (NL) – 1987-1991.
Working with young talents always had my interest. From 1998 until 2004 I was artistic director of a theatre school in Groningen. At the moment I teach acting in Berlin and give workshops in improvisation and working with texts and voice.
Looking for a clear and versatile voice?
You can find me behind a microphone on a regular basis, recording in all areas of the voiceover business. Whether in commercials or image films, for an audio guide or as station voice, for an audio book or a radio play, as well as dubbing actor – my clients value me as a fast working and reliable partner for their projects.
The productions are mainly in Dutch, but English or German would be no problem at all – completely without accent up to very heavy accent.
With certificates in both languages (German C2, English CPE) I do translations into Dutch ( the other way around is possible, albeit without guarantee and a little help from my friends). References can be found under Translator.
It's always possible for voice-over productions to book a package deal – recording and translation. Apart from an accurate translation I can provide you with a custom-made text, well-fitting to the length and the flow of text and image.